Characters remaining: 500/500
Translation

mua chuộc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "mua chuộc" is a verb that means "to bribe" or "to buy over." It refers to the act of offering money or gifts to someone to persuade them to do something dishonest or illegal.

Usage Instructions:
  • "Mua chuộc" is typically used in contexts where someone is trying to gain favor or influence someone else through unethical means.
  • It can be used in both formal and informal situations but is often associated with negative actions.
Example:
  • Sentence: Anh ta đã mua chuộc các quan chức để được hợp đồng.
    • Translation: He bribed the officials to get the contract.
Advanced Usage:
  • In more complex sentences, "mua chuộc" can be used to discuss various scenarios involving corruption, manipulation, or unethical practices in politics, business, or personal relationships.
  • Example: "Việc mua chuộc trong chính trị gây ra sự mất lòng tin của người dân."
    • Translation: Bribery in politics causes a loss of trust among the people.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "mua chuộc," but related phrases include:
    • "hối lộ" (bribery) - a noun form that refers to the act of bribing.
    • "mua lòng" - to win someone's heart or favor (less negative connotation).
Different Meanings:
  • While "mua chuộc" primarily refers to bribery, it can also imply persuading someone through manipulation or deceit in a broader sense, although this usage is less common.
Synonyms:
  • "Hối lộ" (to bribe) – often used interchangeably with "mua chuộc."
  • "Đút lót" (to grease someone's palm) – another informal way to refer to bribery.
Summary:

"Mua chuộc" is a term used to describe the act of bribing someone, usually for unethical purposes.

verb
  1. to bribe; to buy over

Comments and discussion on the word "mua chuộc"